Introduction

Page 1- English

Page 2- English

1972 Targa Florio-English

Page 1- Italian

Page 2- Italian

Targa Florio 1972-Italian

Page 1- German

Page 2- German

1972 Targa Florio-German

Meeting Ing.Chiti-English

Meeting Ing.Chiti-Italian

Chiti Remembered- English

Chiti Remembered- Italian

Chiti Remembered- German

Chiti's Office English

Chiti's Office Italian

Ing.Chiti's Office German

Andrea de Adamich

Rolf Stommelen

Rolf Stommelen- Italian

Nanni Galli

Ignazio Giunti- English

Ignazio Giunti- Italian

Gian Luigi Picchi-English

Toine Hezemans -English

Albert Ponno-English

Alfa at Le Mans - English

Alfa at Le Mans- Italian

Alfa at LeMans- German

Autodelta Factory Layout

T-33 Chronology- English

Fleron- The First Winner

T-33 Chronology- German

Fleron Der erste Gewinner

T-33 Chronology- Italian

Fleron- Primo Vincitore

GTA,GTA 1600 GTAm English

GTA,GTA 1600 GTAm Italian

Scarabeo-105.33 English

Scarabeo-105.33 Italian

Scarabeo-105.33 German

T33 V-8 Stradale English

T33 V-8 Stradale German

T33 V-8 Stradale Italian

Formula 1 Chrono English

Formula 1 Chrono German

Formula 1 Chrono Italian

Engines 1970-1985 English

Motori 1970-1985 Italian

Engines 1970-1985 German

Teodoro Zeccoli English

Teodoro Zeccoli- Italian

Teodoro Zeccoli- German

New Lives T33 English

Nuova Vita T33 Italian

New Lives T33 German

Autodelta in F.1 -English

Autodelta in F.1 -Italian

Autodelta in F.1 -German

Autodelta Transporters

Autodelta Drivers Speak

Autodelta Technicians

Picchi Book Review Engli

Picchi Book Review- Ital.

Picchi Book Review German

Ing Gianni Arosio English

Ing.Gianni Arosio Italian

Ing. Gianni Arosio German

Interesting Extra Photos

Stradale History English

Stradale History Italian

Stradale History German

Franco Scaglione History

Motor Marine Montreal 2.5

Autodelta Fund Raising

Lithographic Alfa Prints

Visitor Comments

Authors' Notes

Testing Qui

"Autodelta Day "

The Death of Autodelta

La Morte dell'Autodelta

Der Tod von Autodelta

Autodelta cars for sale

Autodelta Vendita Italian

Encountering Carlo Chiti for the First Time..

Memories From An Important Day in Winter 1969.


It was one of those unpleasant winter days that only February in Milan can generate. 

The sky was a sad gray with invisible cold drizzle and the piles of dirty snow on the edge of the streets of the City of Milan, a metropolis that works and produces each day regardless of the weather. 

Yes Milan in those days was certainly not the image to send to the tourist intent on wandering in the less known landscapes of the “Beautiful Italy”. 

For some time, I had been asking my friend Ignazio Giunti to introduce me to the Big Boss, "Uncle" Chiti, as “his boys” and people from Autodelta called him with obvious love and sympathy, and he finally arranged the meeting.

We had arrived at the appointment in the racing kingdom of Alfa Romeo in Settimo Milanese where the visitor entered directly from the busy Enrico Fermi road.  

Nothing indicated the already consolidated reputation of the small factory, where fearsome racing cars were born with the four-leaf clover on their side. Nothing to do with the sober Teutonic magnificence of the Porsche buildings or the manicured surroundings of the noble little English factories. 

Only the roofs of the large hangars stood out from the street and a long wall hid that fascinating world from curious eyes. 

Once engulfed by the walls, you could see the unadorned courtyard used for the parking of employees and the entrance to the administrative building that also welcomed the numerous private customers, who bought miraculous Autodelta parts directly from the source, pieces designed and able to transform their quiet sedans into racing track cars. 

From that courtyard began the impassable area where only a few mortals were granted the privilege of walking freely. Autodelta was an off-limits world open only to a highly privileged few to see that strange craft where the miracles were created.

Carlo Chiti, the Supreme Leader of this magical world was seriously late arriving from Arese, and Giunti disappeared out of sight, somewhere in the workshops to check his "service" GTV. While waiting, in the courtyard I was trying to stabilize friendship with a big, lame Spinone, incredibly dirty and incredibly cuddly, who was obviously one of the Autodelta households. The big dog, who perhaps had a white coat now dyed with all the filth of a car factory, was quiet and patient sitting in the imperceptible rain accepting my caresses that left a thin layer of damp and grease on my palm. He had a tender and sweet look and reflected the low gray sky in his dark pupils.

"We call him Fidel, for a certain resemblance, but he is not very revolutionary", I heard the voice behind me said with an unmistakable Tuscan pronunciation, 

"And if you really care, we'll donate him to you ...". 

Turning around, I saw a massive figure in a buttoned trenchcoat and with the flat cap pulled down to protect his face.  Against the entrance to the building, he seemed even larger, almost a giant. 

Who knows how long he had been watching me, I thought surprised by his presence.

"Come on, come inside", he simply said, 

"Giunti I have already met when I arrived". 

Approaching his hand held out for the greeting, I looked suspiciously at mine still wet from caressing Fidel, but Chiti solved the problem and said laughing. 

"They are certainly not the dogs that make this world dirty ...". 

His handshake was firm and strong... and I already had the feeling that I knew him from who knows when. 

Entering the warm corridor of the building he made the way greeting everyone we met and I could not help but notice an affectionate reverence of the employees towards the "Direttore". 

Giunti was waiting for us in front of the office, a modestly furnished space with walls covered with black and white photographs of cars created here at Autodelta. 

Another small dog was celebrating us by hopping around the big man and then landed mistress on the sofa provided for the guests. 

A few polite customary phrases and then we found ourselves sitting down to absorb the heat of the room. 

"So, young man", Chiti said with a smile, 

"...you've got the idea of racing in your head, despite Ignazio firmly arguing that it would be better for you to hold your painting brushes tightly in your hands, rather than the steering wheel". 

I could not find any suitable answer, but I begged him to address me without formal esteem as that sounded unnatural to me. 

Then, Chiti asked me about my origins, and about my wandering around Europe, since I had mentioned my living between Belgrade, Zurich and Milan ... He was a skilled conversationalist who listened attentively to the answers and his way of handling conversation was familiar but always polite. 

He was interested in my artistic activity and my painting saying that the Tuscans have "...contributed something" to that beautiful craft.

I was almost surprised to discover his vast erudition in any subject touched upon and I was amazed by his analysis of Bulgakov's work ... who knows how it entered the chat and how he was able to connect with the refined link to a certain form of Surrealist painting. 

I was under the impression that in any form of human activity, he had the right information that he mastered with his own reasoning. 

He carefully avoided any political opinion, but above all it was not possible to touch his professional activity outside the common places on which he did not linger. 

I was struck by his affable simplicity in communicating and I sensed his strength to involve and absorb the people he chose. The reason for that unconditional affection that was expressed towards him became clear. 

Giunti has confided to me that as far as the job was concerned, he was serious, very demanding and sometimes even gruff, but this behavior was more a mask than a character attitude. 

This description suited him perfectly, an old-fashioned manager who was a bit boss and a bit father who educates his children. In that office in Settimo Milanese, I had just discovered why he was considered a sort of genius. 

The little dog that was dozing under his table confirmed with her blissful tranquility all the protective strength that this great man expressed. 

Time passed quickly and Chiti looking at his watch invited us as his guests to lunch, making it clear that the time dedicated to our meeting had expired. His day followed a decidedly different pace. 

Ignazio's GTV would be ready in the late afternoon and so it was Chiti who took us to Milan in his white sedan. He drove relaxed and chatted with us about frivolous things. 

I knew of his love for dogs, and I told him that in Belgrade I tried Dalmatian dog breeding. He told me that he made no distinction between purebred dogs and the latest street mutt. 

"You have to learn from street dogs," he said, 

"...they are forced to invent solutions to survive." 

Then he told me the story of Fidel who was found half dead, lying on the road, probably hit by some car and transported to Autodelta’s backyard where he miraculously recovered. Chiti told me that in the rear courtyard of the factory there was a space for found dogs and that they had the privilege of sleeping under the exclusive parts of the disused racing cars.

Arriving in the heart of Milan, we went to the restaurant “Alla Collina Pistoiese” described by Chiti as a real branch of his office... where important decisions were also made. It was a sober place not without charm, and he was at home inside. 

He had his own table, large, a little apart and some friends were already waiting for him for lunch. The food was excellent at "Alla Collina Pistoiese". Chiti ate every dish of traditional cuisine with gusto, explaining and commenting on everything, and the wine, Chianti Montalbano, was extraordinary. 

One of his guests, an engineer like Chiti and Pistoiese like Chiti... a very dear friend of his from school days, told their childhood stories discovering funny human sides of his friend, saying that the choice to become a racing car designer was completely unexpected. 

Chiti said with a laugh that his wife Lina was decisive for his career as a car designer, and that to stay close to her in Milan he would accept the Alfa offer, instead of devoting himself to aeronautical design which was his choice of studies. 

I asked him about his experience at Ferrari, not hiding my admiration for Drake. 

He reserved words of sincere esteem for Enzo Ferrari and described him as a man who decided everything, all by himself. 

A mixture of stubborn Emilian peasant and a feudal master, who exploited this attitude of his as a virtue in his favor, but which was also his fault, because one could not always be right in everything. 

Our afternoon of chatter was ending. Chiti told me that he was happy to have met me, and I went out with Giunti who said he had to go back to Settimo to get his car. 

Later that evening he told me that lunch with the "Big Boss" was a new experience for him too, and that spending extended hours with Ing. Chiti in a pleasant chat outside of professional commitment was not common. 

Walking slowly in the cold humidity of the Milanese evening, I had the impression of having enriched myself with a priceless treasure. 

Getting to know Chiti had long been my desire, and that first meeting left an indelible mark on my memory. 

Now, with the passing of the years, many protagonists of those carefree days of my youth, are no longer there and live only in the memories. 

I am grateful to life for having given them to me.

 


Policy of this Website in Regard to the Use of Images Whose Ownership is Not Known or is Otherwise Unidentifiable.

AutodeltaGoldenYears.com. and RobertLittle.US contributes collection images where the Website Content is described as having “no known copyright restriction.” The phrase “no known copyright restriction” means that AutodeltaGoldenYears.com and RobertLittle.US has determined, to the best of its ability based on available information and belief, that the Website Content is unlikely to be protected by copyright interests and, in all likelihood, is in the public domain.

However, copyright is often difficult to determine with certainty, so the phrase is intended to say that AutodeltaGoldenYears.com and RobertLittle.US is unaware of any copyright restriction, but such restrictions may still exist.

In addition, even if the Website Content is unrestricted from a copyright standpoint, there may be other considerations that would limit your use, such as “Right of Privacy” or “Right of Publicity” of the individuals featured in the images, or other contractual restrictions.

For these reasons, AutodeltaGoldenYears.com and RobertLittle.US makes its content available for personal and non-commercial educational uses consistent with the principles of “fair use”.

If you decide to use the Website Content for commercial or other purposes without undertaking to clear all rights, you will be responsible if someone else owns the rights and the owner objects to your use.

Of course, the use of images identified as being the copyright property of the named individuals or groups identified on each page or attached to each image… is prohibited and is subject to the penalty of law as provided by the United States Copyright law and The Bern Convention among other relevant laws and protections.

Richtlinie dieser Website in Bezug auf die Verwendung von Bildern, deren Rechteinhaber nicht bekannt oder anderweitig nicht identifizierbar ist:

AutodeltaGoldenYears.com. und RobertLittle.US stellen Abbildungen, insbesondere Fotos, zur Verfügung, die als "keine bekannte Copyright-Beschränkung" bezeichnet werden. Die Formulierung "keine bekannte Copyright-Beschränkung" bedeutet, dass AutodeltaGoldenYears.com und RobertLittle.US. nach bestem Wissen und Gewissen festgestellt haben, dass die Abbildungen/Fotos wahrscheinlich nicht urheberrechtlich geschützt sind und sich aller Wahrscheinlichkeit nach in der Public Domain befinden.

Allerdings ist es oft schwierig, das Urheberrecht mit Sicherheit zu bestimmen, so dass der Satz besagt, dass AutodeltaGoldenYears.com und RobertLittle.US keine Kenntnis von urheberrechtlichen Beschränkungen haben, aber solche Beschränkungen dennoch bestehen können.

Darüber hinaus kann es, selbst wenn der Inhalt der Website aus urheberrechtlicher Sicht uneingeschränkt ist, andere Erwägungen geben, die Ihre Nutzung einschränken können, wie z.B. das "Recht auf Privatsphäre" oder das "Recht auf Öffentlichkeit" der auf den Bildern abgebildeten Personen oder andere vertragliche Einschränkungen.

Aus diesen Gründen stellt AutodeltaGoldenYears.com und RobertLittle.US seine Inhalte für persönliche und nicht-kommerzielle Bildungszwecke in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des "fair use" zur Verfügung.

Wenn Sie sich entscheiden, den Inhalt der Website für kommerzielle oder andere Zwecke zu nutzen, ohne sich zu verpflichten, alle Rechte zu klären, sind Sie dafür verantwortlich, wenn jemand anderes die Rechte besitzt und der Eigentümer Ihrer Nutzung widerspricht.

Natürlich ist die Verwendung von Bildern, die als urheberrechtliches Eigentum der auf jeder Seite genannten Einzelpersonen oder Gruppen gekennzeichnet sind oder die jedem Bild beigefügt sind, verboten und wird entsprechend dem Urheberrechtsgesetz der USA und der Berner Konvention neben anderen relevanten Gesetzen und Schutzmaßnahmen geahndet.

Politica di questo sito web riguardo l'uso di immagini la cui proprietà non è nota o è altrimenti non identificabile.

AutodeltaGoldenYears.com e RobertLittle.US forniscono immagini, in particolare fotografie, alle quali si fa riferimento come non aventi "nessuna restrizione di copyright nota". La definizione "nessuna restrizione di copyright nota" sta ad indicare che AutodeltaGoldenYears.com e RobertLittle.US hanno determinato, al meglio delle proprie capacità e sulla base delle informazioni e conoscenze disponibili, che è implausibile che le immagini siano protette da copyright, e che pertanto con ogni probabilità sono di dominio pubblico.

Tuttavia il copyright è spesso difficile da determinare con certezza, per cui con tale definizione si intende dire piuttosto che AutodeltaGoldenYears.com e RobertLittle.US non sono a conoscenza di alcuna restrizione sul copyright, sebbene tali restrizioni possano comunque esistere.

Inoltre, anche nei casi in cui il contenuto del sito web sia privo di limitazioni dal punto di vista del copyright, ciò non esclude che possano esserci altre considerazioni che ne limitino l'utilizzo, come il diritto alla privacy o il diritto all’immagine delle persone presenti nelle fotografie, o restrizioni di tipo contrattuale.

Per questi motivi, AutodeltaGoldenYears.com e RobertLittle.US rendono i propri contenuti disponibili per usi educativi personali e non commerciali, in conformità ai principi del "fair use".

Qualora decidessi di usare il contenuto del sito web per scopi commerciali o di altro tipo senza la previa acquisizione di tutti i diritti, sarai responsabile se qualcun altro detiene tali diritti e si oppone al tuo utilizzo.

Naturalmente, l'uso di immagini contrassegnate come protette da copyright di cui sono titolari individui o gruppi identificati in ciascuna pagina o allegati a ciascuna immagine, è proibito ed è soggetto alle sanzioni previste dalla legge sul copyright degli Stati Uniti e dalla Convenzione di Berna, oltre che dalle altre leggi e protezioni pertinenti.